Vereidigte Übersetzungen

Die vereidigten Übersetzungen, die wir anfertigen, werden von vereidigten Übersetzern und Übersetzerinnen, die vom spanischen Auβenministerium und Ministerium für Zusammenarbeit ernannt wurden, unterzeichnet.
Diese Art von Übersetzungen werden von bestimmten offiziellen Ministerien, Gerichten oder Einrichtungen sowohl innerhalb wie auch auβerhalb Spaniens verlangt.

Die Übersetzungen werden ausdrücklich als vereidigte Übersetzungen ausgewiesen und sind daher offizielle Dokumente, unter der Voraussetzung, dass sie von einem vereidigten Übersetzer-Dolmetscher oder einer vereidigten Übersetzerin-Dolmetscherin unterschrieben und mit dem Stempel versehen sind.

Diese Übersetzungen werden ausschlieβlich auf offiziellem Papier und mit der Unterschrift und dem Originalstempel des vereidigten Übersetzers oder der vereidigten Übersetzerin angefertigt.